自分道 Jibun-Dou

アフリカはセネガル。青年海外協力隊。

154 Open a door 新境地

I had an opportunity to give a lesson at the "Teacher Training Center."

I had taught classes at elementary schools so far, though, this was my first opportunity to give a lesson for teacher candidates. This was a big step for me.


f:id:yuta7watanabe:20190712055622j:image

f:id:yuta7watanabe:20190712055529j:image

The "Teacher Training Center" in Louga is where I belong as a staff.

This is the education school where students become teachers.


I am a volunteer from JICA (Japan International Cooperation Agency), but in Senegal I am working like one of staff members of the training center.

The training center is not open all year round. It is opened only during a certain period. Except for that period, I work at elementary schools.


In Senegal, people who want to become teachers take an examination before entering the training center. Only those who pass the exam can enter the training center.


There are all 13 training centers in Senegal, located in different regions.

Usually, all the training centers are open, but this year only six centers were opened.


The training center in Louga where I live, was opened. It was lucky for me to work.

Now in July 2019, 300 teacher candidates are studying.


Between August and September, there was only one month of lectures last year in 2018 and I was only able to see around how classes were taken place.

Then this year in 2019 I was finally able to teach my own class.

 

I've believed that even if I am not good at speaking language, if I have a clear idea of what I want to convey to students, it would reach it.

I prepared slides of the lesson and spoke with gestures.


For the lesson, I have a collaborator. He is a teacher who specializes in math.

He supported me by adding explanations right after I spoke in the lesson.

 

And I did the lesson that students can perticipate actively. Because it should be boring if I just talked and students just listened. The students enjoyed it. And I enjoyed myself too.


After the class, I talked with some of the students.

I asked them, "Didn't you understand the class in French?"

A student said, "I understood what you meant."

Another student said, "I learned a lot, you should teach me more about how to teach math."


I gave the lesson for students, but it was for me.

The students' thoughts gave me great power and motivation for the next lesson.

Even though they are students, I feel like that they are my friends.

There are three classes, and the largest class has almost 100 students.

f:id:yuta7watanabe:20190712061104j:plain
f:id:yuta7watanabe:20190712061233j:plain

I could take a new step, so I just keep walking. 

 

私はセネガルに来て初めて教員養成センターで授業をしました。

これまで小学校での授業は行ってきましたが、教員の卵に向けた事業は初めての機会でした。これは自分にとって大きな一歩でした。


f:id:yuta7watanabe:20190712055622j:image

f:id:yuta7watanabe:20190712055529j:image

「ルーガ州教員養成センター」は私の配属先です。

私は「養成校」と呼んでいます。

ここは教員になるための通う学校です。

 

私はJICA(ジャイカ)からボランティアとして派遣されていますが、セネガルでは養成校の職員の1人のような立場で活動しています。

1年中、ここが開いているわけではなく一定期間しか開校していないため、それ以外は小学校でも活動しているというわけです。

 

セネガルでは、教員になりたい人はまず、この養成校に入る試験を受けます。

試験に合格した人が養成校へ入ることができるのです。

 

養成校はセネガルの国内、地方ごとに13ヶ所あります。

例年、全ての養成校が開校するのですが、今年は6つしか開校されませんでした。

 

私が住むルーガの養成校は、無事に開校されました。

今(2019年7月)は、300人の教員候補生が通っています。

 

去年(2018年)の8〜9月の間は、1ヵ月間だけ講義の期間があり、私は見学で授業を回らせてもらっていました。

そして、今年(2019年)になり、私はようやく自分の授業をすることができたのです。

 

言葉はぎこちなくても、伝えたいことをはっきりもっていれば伝わると考えています。

私は授業のスライドを用意し、ジェスチャー使って話しました。

 

教員養成校で授業をするに当たって、協力者がいました。

それは、算数を専門に学生に教えているセネガル人の先生です。

私が話した後に、説明を足してサポートしてくれました。

 

そして、授業の工夫として、聞いているだけではつまらないので、参加型の授業にしました。学生は楽しんでいました。そして、自分も楽しむことができました。

 

終わったあと、一部の生徒たちと話しました。

私「フランス語での授業わからなかった?」

A「そんなことない、言いたいことがよくわかった。」

B「とても勉強になった、もっと算数のことを教えてよ。」

 

みんなのためにやった講義のはずなのに、私のためになっていました。

学生の声は、私にとって大きな力になり、次の授業へのやる気が出ました。

学生といっても、仲間という感覚です。

 

3クラスあり、大きいクラスは100人近くいます。

f:id:yuta7watanabe:20190712061104j:plain
f:id:yuta7watanabe:20190712061233j:plain

新しい一歩が踏めたので、あとは歩き続けるだけです。