I often observe maths lessons of many teachers in elementary schools in Senegal, and sometimes I also observe Wolof language lessons, which is a local language in Senegal.
In Japan, we have a subject of Japanese language. Wolof language classes is like that in Senegal.
In fact, despite being a mother tongue, the Wolof language only became a subject in October 2018.
Before that, French was the only language taught in elementary schools in Senegal.
The Wolof language, which is spoken throughout Senegal, had only existed just a "Spoken language."
Children were expected to learn Wolof only in their lives, so only French was taught in schools.
Now, a new system has been established. It has started that the Wolof language is taught in the lower grades in elementary schools.
Senegal:
Mother tongue → Wolof
Official language → French
Japan:
Mother tongue → Japanese
Official language → Japanese
Although most Senegalese speak Wolof, the Serere language and the Pular language are the main languages spoken in some regions of Senegal as well.
It is often said that ‘"Japanese people cannot speak English."
There is an opinion as follows, "Japenese people aren't good at speaking English", so I think that the opinion influence Japanese people to loose confidence in English.
As a matter of fact, I was. Or rather, I've been until now.
In Senegal, those who received French education from the first grade of elementary school until they graduate from high school can speak French smoothly.
Although there are differences in teaching methods between Senegal and Japan, there is one thing which is clearly different in French lessons compared to Japan.
In Senegal, only teachers who can speak English fluently are teaching children.
In contrast, teachers who can not speak fluently are teaching English in Japan.
Recently, even teachers in elementary schools have to teach English, though, many teachers have negative feelings against English.
When I was in Japan, I was often thinking about rumours that if I live in a foreign country, would I naturally learn to speak foreign languages?
My current view is that in order to speak a foreign language, people must have an interest in languages, otherwise people will never be able to speak it.
I am interested in the language because I really want to speak with Senegalese.
But, it takes time to learn to speak the language well.
But I am holding out.
This is a textbook of Wolof language.
Students practice reading it over and over again to see what sounds are made with two alphabet letters.
I am convinced that it is important for children to be able to read letters subconsciously without thinking carefully.
私はセネガルの小学校で様々な先生の算数の授業をよく見学しますが、ウォロフ語の授業もたまに見学します。
日本でいう国語の授業が、セネガルではウォロフ語の授業です。
実は、ウォロフ語は母国語にもかかわらず、授業化となったのは2018年10月からでした。
その前まで、セネガルではフランス語の授業のみ小学校で行われていたのです。
今まで、セネガル全国で通じるウォロフ語は「話す」ことしかされていませんでした。
子供たちは生活の中でウォロフ語を身につけ、小学校ではフランス語だけ学ぶということになっていました。
現在は、小学校の低学年に、ウォロフ語の授業をするという制度ができました。
日本: 母国語→日本語 公用語→日本語
ほとんどの人がウォロフ語を話しますが、セネガルの中でも、地域によってはセレール語、プラール語をメインに話す人もいます。
「日本人は英語を話せない」とよく耳にします。
日本には英語に対する苦手意識が広がっているので、日本人が全体的に英語に対する自信をなくしている気がします。
実際に自分がそうでした!なんなら現在形で。
セネガルで、小学校1年生から高校卒業までフランス語教育を受けた人(途中で諦める人は多い)は、フランス語が滑らかに話せます。
セネガルと日本では教え方の違いはいくつもありますが、フランス語の授業で、日本とは明らかに違うことがあります。
それは、フランス語を流暢(りゅうちょう)に話せる人が教えている、ということです。
日本では、先生は英語を流暢に話せない人も英語を教えています。
最近は小学校でも英語の授業をしますが、ものすごく苦手という先生もいます。
外国に住めば自然に「外国語ができるようになる」という噂について、しばしば考えていました。
今の私の考えは「外国語を話すためには、その言葉に対する興味がないと絶対に話せるようにならない」というものです。
私は、セネガル人と話したいという気持ちがあり、言葉に興味をもっています。
それでも言葉をよく話せるようになるには時間がかかるのです。
でも粘っています。
ウォロフ語の教科書です。
子供たちは、アルファべットが2つくっつくと、どんな音になるかをひたすら繰り返し読んで練習しています。
繰り返し言って無意識に読めるようになることは大事だと思います。